Introduction
Different Strokes
I

I sit in the midst of paintings and poems that are engaged in a dialogue. These works are also a dialogue between a student and a teacher as much a dialogue between two artists working with different forms of media. How does one write about a dialogue that touches history, nature, artists, thinkers, leaders, emotions, passions, stories, and memories? This list is by no means exhaustive. How does one respond to a growing correspondence of minds? I recall familiar works being widely recognized as belonging to one or the other category of ekphrasis. There is also a newfound interest in ekphrastic poetry and there are studies coming up in the other half of the world. Rather than listing other poets and their works, I feel it as enriching to contemplate on the compositional wavelength that makes possible such a sustained creative tempo across media and mind. The most striking aspect that merits attention here is the kind of compact that emerges between the paintings of Ajayakumar and the poems of Jameela Begum.

I start thinking of that moment of origins, of beginnings. When the first painting was shared in Facebook there was an artistic response in a few days. This was not a one-time response, for those who responded to the subsequent paintings by then had now started looking forward to the corresponding poems. I also suspect that the poems in turn inspired Ajayakumar to come up with his next painting. But the beginnings cannot be read and understood in the Facebook time alone. Was it the charcoal of an idea that made the beginning? Beginnings know no individual.

In mediis rebus

A thought
An instant
An outline
In the smithy of the mind
Emerge details that flesh out the thoughts
A brush dipped
In the colours of an instant
But that is only one kind of a beginning

Try again:

Charcoal and colours
Enact emotions
Then/Simultaneously/Later
(There can be more choices)
Words on the page
Bring in that third perspective
‘In my beginning is my end
In my end is my beginning’
Let me add my two pennyworth to it:
Somewhere in the middest
There are endings and beginnings
A continuing compact
Composing fictions that imagine
The rainbow of life, death,
The rhythm of emotions,
And the world
We turn the pages
And look for fictions we read
II

The hallmark of this collection of creative work is the discovery of a wavelength that harmonizes the language of perception of both painter and poet. It does not iron out differences; they are perceived when the representation of the different subjects is parsed. The means and media employed to represent the subject is different. Yet, they come together to reach the same point of comprehension.

There are four portraits by Ajaykumar and each one becomes distinct not because of the personality. It is a telling use of the pencil to lay bare something of what the artist discovers of the personality during that moment of creation. A case in point is the portrait of Ayyappa Paniker. This is the cue that the poem also takes up to elaborate:

I see
a figure not me
looking back at me
awestruck
asking me
is that you?

Similarly, the depth captured in the eyes of Basheer is matched in verse capturing the Sultan of Beypore in an interesting frame:

“Sharp eyes peer…
to ironically ponder
On the paradoxes of life and living.”

This eye for detail characteristic of any visual artist is evident in that rich luxuriance of bell fruits with the odd green fruit providing a pictorial moment of recognizing differences which the poem uses effectively to draw a picture of the vicissitudes of life. These portraits of still life are pleasant as they trigger memories, tales, and even a whole history from Eve to Steve Jobs as in the poem “Rainbow Apples.”

The power of evocation of the paintings comes out best for me in that contemplation of a “Stony Scene.” I was reminded of a lesson I had studied in my primary class in the Malayalam text book titled “Even a stone has a story to tell.” That is precisely what “Stones Speak” tells me. The image of the stone

“Left destitute
I call out
No one hears
No one sees
I stand exposed
Dry and parched”

is a contemplation and filling in of details reminding of the precarious existence of life and the environmental destruction that has ravaged the ecosystem.

I also discover the presence of traditions, styles, and languages that work in various ways in text after text. Perhaps because of the differences, they perform a concert, more precisely, a jugalbandi. The compositional harmony of this book reveals of itself of the way one keeps moving from painting to poem to painting endlessly. I do not intend to read all the paintings and poems here; I share here something of what I have tasted and relished.

The way the paintings and poems are placed alongside each other serves to discover the fluidity of the narrative subject rather than a fixed object. The perceiving mind roves around colours, shades, tones, and hues available in the immediate reading experience and even ventures to imagine an archive of memory that effects such represented subjects and subjectivities. In our trying times when we are overwhelmed by a virus and its mutant formations, one is free to wonder about the relevance of such artistic expressions. The world is not expressive of a single purpose. We wake up to new realizations about the world every moment of our life. These brush and pen strokes capture something of the myriad moods of the human mind to give a pause and offer some insight on to the fictions we use to represent our thoughts and reflections.

And so Mary’s basket rolled down the way
Balancing new thoughts and dreams
In the minds of many who passed that way
Fact and fantasy ploughing fertile minds.

I can only offer this tentative note and pause to take another look at Mary’s basket.


B. Hariharan

Professor and Head

Institute of English, University of Kerala

Colophon

Title: Jugalbandi.

Author(s): Jameela Begum and P P Ajayakumar.

First publication details: Sayahna Foundation; Trivandrum, India;; 2021 December.

Deafult language: en, English.

Keywords: Poems and Paintings, Jameela Begum, Ajayakumar P P, Jugalbandi, Open Access Publishing, English, Sayahna Foundation, Free Software, TEI XML, PDF, HTML5, TeX.

Digital Publisher: Sayahna Foundation; JWRA 34, Jagthy; Trivandrum 695014; India.

Date: December 24, 2021.

Credits: The text of the original item is copyrighted to Jameela Begum and the paintings to P P Ajayakumar. The text encoding and editorial notes were created and/or prepared by the Sayahna Foundation and are licensed under a Creative Commons Attribution By NonCommercial ShareAlike 4.0 International License (cc by-nc-sa 4.0). Commercial use of the content is prohibited. Any reuse of the material should credit the copyright holders and the Sayahna Foundation and must be shared under the same terms.

Production history: Typesetter: C V Radhakrishnan; Paintings by: P P Ajayakumar; Encoding: C V Radhakrishnan.

Production notes: The entire document processing has been done in a computer running gnu/linux operating system and TeX and friends. The pdf has been generated using XeLaTeX from TeXLive distribution 2021 using Ithal, an online framework for text formatting. The tei (p5) encoded xml has been generated from the same LaTeX sources using LuaLaTeX. html version has been generated from the xml using xslt stylesheet (en-tei-html.xsl) developed by CV Radhakrkishnan in combination with the free home edition of Saxon processor for xslt v. 10.5.

Fonts: The basefont used in pdf and html versions is Cormorant Garamond developed by Christian Thalmann, a type designer based in Zurich, Switzerland. The title and headings are with Cormorant sc; the catchline and the footer make use of Cormorant Upright developed by the same designer.

Web site: Maintained by KV Rajeesh.

Download document sources in tei encoded xml format.

Download standard pdf document.